Carmageddon FAQ

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Dios

    Group
    Administrator
    Posts
    6,893
    Location
    Beaver City

    Status
    Offline
    Estuve buscando por la web y no encontré ningún FAQ del Carmageddon en castellano, así que planeo crear uno con vuestra ayuda.

    Para facilitar el desarrollo del mismo voy a ir creando topics explicando las distintas características del juego paso a paso.

    La idea es que el FAQ lo hagamos entre todos. image

    Espero sus respuestas...
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Dios

    Group
    Member
    Posts
    2,051
    Location
    The Grisly Grotto

    Status
    Online
    Seria Genial, aun que no se como podria ayudar yo pero :lol: Ayudo en lo que Puedo! ! !
     
    Top
    .
  3. El Barto ->carmageddon
     
    .

    User deleted


    Me parece una buena idea.
    Pero lo hacemos de todos los carmas o uno de cada uno?
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Dios

    Group
    Administrator
    Posts
    6,893
    Location
    Beaver City

    Status
    Offline
    QUOTE (MasterSatan @ 16/7/2006, 19:41)
    Ayudo en lo que Puedo! ! !

    Esa es la idea, aportar!

    QUOTE
    Pero lo hacemos de todos los carmas o uno de cada uno?

    Vamos por parte. Empesemos con el Carma 1.

     
    Top
    .
  5. SuicideGLK
     
    .

    User deleted


    QUOTE
    Vamos por parte. Empesemos con el Carma 1.

    OK, en la web tengo escrita a pulso la historia del carmageddon copiada de las intrucciones, ese es un buen comienzo

    esta en historia => QUE ES CARMAGEDDON
     
    Top
    .
  6. BAB
     
    .

    User deleted


    Soy oficialmente bilingüe y no tendria problema alguno en traducir un texto en ingles al español si de algo sirviese para alguien ;)
     
    Top
    .
  7. IronHeart
     
    .

    User deleted


    sería bueno un traductor, así que contamos contigo BAB
     
    Top
    .
  8. BAB
     
    .

    User deleted


    Termine la traduccion meses atras, pero me vi obligado a dejar de entrar en linea por problemas de salud que no he superado del todo hasta la fecha. Desafortunadamente todos estos meses de inactividad, humedad y polvo, se cobraron la vida de mi disco duro y perdi toda la informacion, que honestamente no era gran cosa con excepcion de lo ya mencionado.

    Como sea, excusas son excusas pero lo prometido es deuda, asi que espero conseguir un espacio para empezar a trabajar en ella de nuevo.

    Si se preguntan por que se tarda tanto, les comento que el problema no es traducir, sino hacerlo de manera que el ingles suene natural sin perder la literalidad castellana y para ello hay que reescribir practicamente todo ;)

    Saludos y disculpas a todos.
     
    Top
    .
  9. Quill Voy
     
    .

    User deleted


    A mi tambien me gustaria ayudar en este proyecto, aunque de informacion no puedo aportar mucho (mas bien nada xD) No me importaria ayudar a BAB en la traduccion o lo que fuere :)...
     
    Top
    .
8 replies since 16/7/2006, 23:27   459 views
  Share  
.